Poema acerca del Ginkgo por Howard Nemerov
 
 
Ginkgo leaf (photo Cor Kwant)
. El Consenso

A fines de noviembre, en solo una noche, 
que ni siquiera heló, los árboles de ginkgo 
se desprenden del todo de todas sus hojas. 
en un consenso, no con la lluvia o el viento,
sino con el tiempo: las doradas y verdes 
hojas cubren hoy el césped, aún ayer
aleteaban como abanicos de luz.

¿Qué signo de las estrellas? ¿Qué sentimiento
en ellos influyó? ¿Qué en esos maderos
decidió sacudir sus hojas y botarlas, 
rebelión o rendición? y si esto acontece
así, qué estirpe podrá estar exenta? 
De qué sirve aprender lecciones del tiempo,
si un astro al azar puede decir: Ahora.

poema de Howard Nemerov
en "The Western Approaches" , 1975
- Traducción Eduardo Arancibia Diaz -

 
 
 
 
.
Ginkgo Walk
Sala de lectura Nemerov (foto Washington University Libraries)
fotos © Washington University Libraries
 
La biblioteca principal en el sistema de Bibliotecas de la Universidad Washington en St. Louis - Missouri, USA - contiene la Sala de Lectura Ginkgo la cual mira hacia el paseo Ginkgo (foto a la izquierda; webcam aquí) y exhibe, entre otros, un retrato de Howard Nemerov sobre la chimenea.  Howard Nemerov, reconocido como Distinguido Professor Universitario Edward Mallinckrodt Emérito de Inglés, amó los árboles Ginkgo y disfrutó el paseo Ginkgo, y una copia manuscrita de su poema 'El consenso', acerca del otoño de las hojas de Ginkgo, cuelga en el exterior de la entrada a la sala de lectura.

  
Howard Nemerov (1920-1991), natural de la ciudad de Nueva York, fue un poeta ampliamente editado. En 1978 recibió  el Premio Nacional del Libro y el premio Pulitzer por su 'Collected Poems' (1977). Escribió también ficción y crítica.
 Fue nombrado Poeta Laureado de los Estados Unidos en 1988. 

Nemerov escribió el poema 'El consenso' inspirado por la súbita caída de las hojas del Ginkgo 


 

Poemas acerca del Ginkgo:
por Goethe: hacer clic aquí.
por Elena Martín Vivaldi: clic aquí.
por Eve Merriam: hacer clic aquí.
 
 

 Index

© Cor Kwant